прекуграничен вработен

Како се применува прекуграничното право за вработување: ЕУ и Холандија

Прекуграничната работа звучи едноставно - работете тука, живејте таму - но правната реалност е сè друго освен тоа. Работодавците и вработените брзо се соочуваат со прашања на кои нема интуитивни одговори: Кое законодавство за трудово право на која земја го регулира договорот? Дали холандските правила за минимална плата, работно време и празници важат ако вработениот живее на друго место? Каде се плаќаат придонесите за социјално осигурување и дали ви е потребен сертификат А1? Што е со платите, задржувањето на данок, имиграциските проверки или соодветниот суд ако се појави спор? Грешките можат да предизвикаат казни, заостанати плати или неспроведливи клаузули и да го претворат флексибилниот договор во скап проблем.

Добрата вест: постои јасен метод како да се направи ова правилно. Со чекор-по-чекор работење низ правилата на ЕУ за судир на закони (Рим I), идентификување на вообичаеното место на работа, проверка за „поблиска врска“ и примена на задолжителни правила каде што се извршува работата, можете да ја воспоставите точната правна рамка. Додадете ги правилата за делегирани работници (и холандскиот WagwEU), координацијата на социјалното осигурување и практичните проверки за плати, даноци и имиграција, и повеќето прекугранични поставувања стануваат управливи.

Овој водич објаснува како се применува прекуграничното право за вработување во ЕУ и Холандија со практични чекори, точки за одлучување и совети за усогласеност. Ќе го мапирате вашиот сценарио (патнички, поштарински, далечински, повеќедржавен), ќе го одредите важечкиот закон, ќе ги усогласите условите за плати и работа (вклучувајќи ги и CAO), ќе се справите со А1, плати и даноци, ќе потврдите право на работа, ќе планирате за прекин на договорот и спорови и ќе изготвите договорни клаузули и политики што важат преку границите. Ајде да започнеме.

Чекор 1. Мапирајте ја вашата прекугранична работна ситуација (патување до работа, поштарина, далечинско работење, повеќедржавно работење)

Започнете со мапирање на аранжманот: дали сте прекуграничен патник (живеете во земја од ЕУ, работите во друга, се враќате дневно или неделно), упатен/деташиран работник (привремено работно место според правилата на ЕУ за упатување), вработен од далечина/дома (редовно работи во странство) или работник од повеќе држави (редовно работи во две или повеќе земји)? Оваа класификација води кон усогласеност со Рим I, А1, даночното и прекуграничното законодавство за вработување.

Чекор 2. Проверете дали има клаузула за избор на закон (Рим I)

Отворете го договорот за вработување и пронајдете ја клаузулата за „важечко право“ или „избор на закон“. Според Рим I (член 8), страните можат да го изберат применливото право - честопати она на седиштето на работодавачот или на местото на работа. Сепак, овој избор не може да го лиши вработениот од поповолни задолжителни правила на објективно применливото право. Забележете дека важечко право ≠ суд/јурисдикција. Запишете ја клаузулата и сите измени за прекугранична закон за вработување анализа.

Чекор 3. Идентификувајте го вообичаеното место на работа и објективниот применлив закон

Според Рим I (член 8), „објективно применливо право“ е правото што би се применувало доколку не се направи избор. Започнете со земјата каде што вработениот вообичаено ја извршува својата работа во извршување на договорот. Привременото распоредување во друга земја не го менува ова вообичаено место. За прекуграничните патници, вообичаеното место е местото каде што работата всушност се извршува.

Доколку нема јасно вообичаено место (на пример, вработениот работи во неколку земји на флуктуирачка основа), резервното решение е законот на земјата на установата што го вработила вработениот. Договорите за работа од далечина/дома обично укажуваат на матичната држава како вообичаено место, дури и кога работодавачот е холандскиот.

Чекор 4. Тестирајте за поблиска врска со друга земја

Дури и откако ќе го утврдите вообичаеното место на работа, спроведете го тестот за „очигледно потесно поврзано“ од Рим I. Ако, гледано како целина, договорот е потесно поврзан со друга земја, тој закон станува објективно применливо право. Размислете каде вработениот плаќа данок на доход, е запишан во социјално осигурување, учествува во пензиски/осигурителни шеми и каде е неговиот семеен/социјален живот. Ако ова го поместува објективниот закон, повторно проверете ја секоја клаузула за избор на закон во однос на тие задолжителни правила за вашата анализа на прекуграничното право за вработување.

Чекор 5. Применете ги задолжителните правила каде што се извршува работата (холандски тврд закон)

Без разлика кој закон го регулира договорот, земјата на извршување може да примени „преовладувачки задолжителни“ правила (Рим I, чл. 9). Во Холандија овие строги одредби важат за секој што работи на холандска почва - дури и привремено. Тие се спроведуваат од страна на Холандскиот орган за труд, со казни за прекршоци. Ова се разликува од „задолжителните“ правила на објективното право (на пр., отпуштање) кои се применуваат само ако тој закон е регулиран.

  • Минимална плата: Холандската законска минимална плата секогаш важи.
  • Работни услови и безбедност и здравје: Закон за работни услови (Арбовет).
  • Работно време/време за одмор: Закон за работно време (ATW).
  • Еднаков третман: Општ закон за еднаков третман.
  • Агенција/поставување и CAO: Правилата на Ваади и CAO прогласени за општо обврзувачки (AVV).

Преклопете ги овие холандски правила од тврдо право врз вашата анализа на договорното право.

Чекор 6. Следете ги правилата на ЕУ за делегирани работници и холандскиот WagwEU при преместување

Кога привремено испраќате вработен да работи во друга земја од ЕУ, тоа е „упатување“. Важи режимот за упатени работници на ЕУ, а во Холандија се спроведува преку WagwEU. Привременото упатување само по себе не го менува вообичаеното место на работа за Рим I, но „тврдите основни“ правила и правилата за приоритет на земјата домаќин мора да се почитуваат за време на распределбата.

  • Применете ги тврдокорните термини за земјата домаќин: минимална плата, работно време/време за одмор, здравје и безбедност, еднаков третман и сите општо обврзувачки CAO (AVV).
  • Во Холандија: WagwEU ги прави овие холандски правила применливи заедно со холандските правила за приоритет и одредбите на Ваади за вработување во агенции.
  • Од Холандија: мапирајте ги правилата за објавување на земјата домаќин и отсликајте ги во писмото за задача.
  • практична работа: Усогласување на структурата, распоредот и политиките за наградување со стандардите на земјата домаќин; следење на должината на задачата; координирање со барањата за социјално осигурување и сите административни барања на земјата домаќин.

Чекор 7. Одредете ја покриеноста со социјално осигурување и добијте сертификат А1

Правилата за координација на ЕУ имаат за цел покривање на социјално осигурување „само во една земја“ истовремено. Во пракса, покритието генерално важи кога работата се извршува физички (на пр., лицата што патуваат преку граница се осигурани таму каде што работат). За работниците од повеќе држави, тестот за „значаен дел“ ја одредува покриеноста; одлука на ЕУ потврдува дека ова се проценува исклучиво според работното време и/или надоместокот (член 14(8)), а не според други фактори. Вашиот сертификат А1 го докажува применливиот систем за време на проверките во друга земја од ЕУ, вклучително и упатувањата.

  • Поправете ја состојбата на покриеност: Мапирајте каде всушност се извршува работата; забележете ги шемите на повеќе држави.
  • Применете го тестот за суштински дел: Искористете го времето и/или платете акции за да го докажете резултатот.
  • Добијте го А1: Побарајте го од надлежниот орган пред да започнете со работата; чувајте копии на лице место.
  • Усогласување на операциите: Поставете придонеси, бенефиции и известување до државата А1.
  • Повторно процени ја промената: Новите работни шеми, подолгите престои или промените на улогите може да бараат нов степен А1.

Чекор 8. Ракувајте со поставувањето на данокот на доход и платите преку границите

Данокот на доход и платите следат таму каде што се извршува работата. За прекуграничните патувања на работа од ЕУ, законот на работната држава генерално ги регулира даноците за вработување и доход, додека матичната држава ги обработува повеќето други даноци. Користете го ова како основна линија, а потоа потврдете ги позициите според важечкиот договор за двојно оданочување и вашиот документиран модел на работа.

  • Поправете ги даночните позиции: Идентификувајте ја државата на работа наспроти државата на живеење и проверете ги условите за прекинување на договорот и правилата за распределба.
  • Регистрирајте ја платата каде што е потребно: Ако работата е во Холандија, очекувајте задржување на данок на плата во Холандија и поднесување на пријави за плати.
  • Огледални парични текови: Осигурајте се дека платите, стапките и елементите водени од CAO одговараат на барањата на домаќинот.
  • Следете ги работните денови: Водете сигурна дневна евиденција за да ги поддржите набавките и ревизиите.
  • Координирајте со A1: Усогласете ги платите, придонесите и известувањето со државата за социјално осигурување за да избегнете двојни трошоци.

Чекор 9. Потврдете го статусот на имиграција и право на работа (правила на ЕУ/ЕЕА и холандски правила)

Усогласеноста со имиграциските прописи е во согласност со прекуграничното право за вработување - важечкиот закон или покриеноста со А1 виза не ја заменуваат потребата од важечко право на работа таму каде што се извршуваат должностите. Потврдете го статусот на работникот за секоја земја на работа пред првиот ден и секогаш кога ќе се промени моделот.

  • Државјани на ЕУ/ЕЕА/Швајцарија: На прекуграничните работници не им е потребна холандска дозвола за престој; тие треба да носат важечка патна исправа кога работат во Холандија.
  • Државјани кои не се од ЕУ: Проверете дали е потребно холандско работно овластување дури и за привремено или скратено работно време присуство во Холандија; обезбедете ја соодветната дозвола пред да започнете.
  • Објавувања/повеќедржавни: Осигурајте се дека основата за имиграција ги опфаќа секоја држава домаќин, датумите на назначување и самите активности на лице место.

Чекор 10. Усогласете го работното време, платата и здравјето и безбедноста со локалните правила и CAO-и

За прекугранична закон за вработување Усогласеноста, работното време, платата и здравјето и безбедноста ги следат правилата таму каде што се извршува работата. Во Холандија, на холандска почва важат и се спроведуваат задолжителни закони и сите општо обврзувачки CAO. Условите може да бидат повеликодушни - никогаш под овие минимуми.

  • Работно време: Почитувајте ги ограничувањата и периодите за одмор од Законот за работно време (ATW).
  • Плати и CAO: Исполнете ја законската минимална плата и минималните права за одмор; ако секторскиот CAO е прогласен за општо обврзувачки (AVV), применете ги неговите скали на плати и додатоци.
  • Здравје, безбедност, еднаков третман: Почитувајте го Законот за работни услови (Arbowet) и правилата за еднаков третман; за агенција/поставување, обезбедете Ваади паритет.

Чекор 11. План за промени, прераспоредување и прекинување во прекугранични контексти

Прекуграничните поставувања ретко остануваат статични. Преселба во базата, нов хибриден модел или привремена задача може да го промени вообичаеното место на работа, „поблиската врска“, покриеноста со А1 и давачките за плати/даноци. За прераспоредување и прекин на работниот однос, користете го владејачкото (објективно) право како сидро и преклопете ги задолжителните правила на земјата домаќин секогаш кога се извршува работа таму. Ако холандското право е објективно право, холандските права за отпуштање се задолжителни и не можат да се откажат од нив.

  • Песна промени: Повторно стартувајте го Рим I (вообичаено место/поблиска врска) кога ќе се променат работните навики.
  • Освежи усогласеност: Ажурирајте го A1, регистрациите за плати и која било апликација за CAO декларирана со AVV.
  • Прво прераспоредување: Доколку е потребно според важечкиот закон (на пр., според холандските правила за отпуштање), докажете ги напорите за прераспоредување пред да го прекинете вработувањето.
  • Заврши чисто: Потврдете кој закон го регулира отпуштањето; почитувајте го отказот, надоместокот за отказ (доколку е применливо) и надоместокот за одмор; почитувајте ги „цврстите“ услови на земјата домаќин за време на секое работно отказно решение или распоредување.
  • Документ: Издавајте писма за доделување/дополнувања на договори што ја отсликуваат ажурираната правна позиција.

Чекор 12. Изберете го надлежниот суд и решете ги споровите (Преработен договор од Брисел I)

Јурисдикцијата е одвоена од важечкото право. Според преработениот Брисел I, важат правилата за заштита на вработените во преку граница Спорови од работното право: вработените можат да тужат во судовите на местото на живеење на работодавачот или во вообичаеното место на работа; работодавачите генерално се ограничени на тужба во судовите на местото на живеење на вработениот. Клаузулите за надлежност се строго контролирани и не можат да ги лишат вработените од овие опции.

  • Доказ на форумот: Водете евиденција што го докажува вообичаеното место на работа.
  • Нацртајте праведно: Секоја клаузула на форумот треба да му даде на вработениот дополнителни опции или да се договори откако ќе се појави спор.
  • Бидете подготвени за спор: Зачувајте докази, планирајте доставување на судски документи, разгледајте ја можноста за медијација и следете ги роковите на застарување според важечкото право.

Чекор 13. Нацртајте договорни клаузули и интерни политики за заштита од прекугранична одговорност

Вашите договори и политики мора да ги одразуваат Рим I, Преформулираниот договор Брисел I, објавувањето во ЕУ и холандските задолжителни правила, така што усогласеноста е „вградена“, а не импровизирана. Условите треба да бидат кратки, јасни и оперативни. Спојте го договорот со писма за доделување задачи, политика за работа од далечина и постапка за работа во повеќе држави што ќе активира повторни проверки кога ќе се променат шемите.

  • Важечко право (со знаење од Рим): Зачувајте ги задолжителните правила на објективниот закон што се во корист на вработените.
  • Надлежност (преработен договор од Брисел I): Понудете опции за форум за заштита на вработените; избегнувајте рестриктивни клаузули пред спор.
  • Место на работа: Дефинирајте локација(и), одобрување за далечински/повеќедржавни активности и активирања за известувања за промени.
  • Клаузула за објавување: Потврдете ги „тврдокорните“ термини на домаќинот и холандскиот WagwEU кога е применливо.
  • Холандски подови: Посветете се на минимална плата во Холандија, паритет ATW/Arbowet и AVV-CAO на холандска почва.
  • А1/даночна соработка: Барање за следење на работниот список/локацијата и соработка при поднесување на пријавите за плати и А1 формулар.

Чекор 14. Создадете практична контролна листа за усогласеност и временска рамка

Претворете ја правната мапа во еднострана листа за проверка на прекуграничното работно право со именувани сопственици, датуми на доспевање и докази. Започнете пред првиот ден, повторете кога ќе се променат работните шеми и поднесете доказ (договор, А1, апликација за CAO, платен список). Зачувајте ја контролата на верзиите и потписите за да докажете усогласеност по барање.

  • Т-30: класифицирање, спроведување тестови Рим I.
  • Т-15: A1, плати/данок, право на работа.
  • T‑0/T+30: правила на земјата домаќин/WagwEU, ревизорски докази.

Клучни заклучоци и следни чекори

Прекуграничното вработување станува предвидливо откако ќе примените едноставна наредба. Класифицирајте го аранжманот, потврдете го секој избор на закон, утврдете го вообичаеното место на работа и секоја поблиска врска според Рим I, а потоа преклопете ги преовладувачките правила на државата домаќин (во Холандија: минимална плата, ATW, Arbowet, AVV). За делегации, следете ги правилата на ЕУ/WagwEU. Обезбедете ја покриеноста на социјалното осигурување А1, усогласете ги платите и даноците со државата на работа, проверете ја имиграцијата и бидете подготвени за спорови според преформулираниот договор Брисел I.

  • Мапирајте го работниот модел и водете евиденција од ден на ден.
  • Извршете ги тестовите според Рим I; запишете го објективниот закон.
  • Набавете А1; регистрирајте го платниот список таму каде што се извршува работата.
  • Нанесете холандски тврда подна облога и врзувачки CAO на холандска почва.

За преглед на прилагоден план или договор, разговарајте со Law & More — брза, повеќејазична поддршка за трудовото право во Холандија.

Law & More